-
1 il faut tondre ses brebis et non les écorcher
гл.посл. шерсть стриги, а шкуры не дериФранцузско-русский универсальный словарь > il faut tondre ses brebis et non les écorcher
-
2 il faut tondre les brebis et non les écorcher
prov.(il faut tondre les [или ses] brebis et non les écorcher)шерсть стриги, а шкуры не дери или не снимайDictionnaire français-russe des idiomes > il faut tondre les brebis et non les écorcher
-
3 brebis
f1) овцаdonner la brebis à garder au loup погов. — пустить козла в огородbrebis comptées le loup les mange погов. — крадёт волк и считанную овцуbrebis qui bêle perd sa goulée погов. — кто за обедом много болтает, тот голодный бываетqui se fait brebis, le loup le mange погов. — кроткая овца всегда волку по зубамil faut tondre ses brebis et non les écorcher посл. — шерсть стриги, а шкуры не дериfaire un repas de brebis — есть всухомятку2) перен. овечка ( о кротком беззащитном человеке) -
4 tondre
v.tr. (lat. pop. °tondere (e bref), class. tondere (e long)) 1. стрижа, остригвам (животно); 2. кося; tondre le gazon кося зелена площ; 3. кастря (дървета, храсти); 4. подстригвам късо коси. Ќ il faut tondre ses brebis et non pas les écorcher не трябва да изискваме от някого повече от това, което може да даде; tondre qqn. обирам, ограбвам някого. -
5 tondre
vtondre à zéro — см. raser à zéro
-
6 brebis
fqui se fait brebis, le loup le mange — см. qui se fait agneau, le loup le mange
-
7 écorcher
v -
8 falloir
vce n'est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l'heure — см. c'est peu de se lever matin, mais c'est tout de partir à l'heure
puisque la montagne ne vient pas à nous, il faut aller à elle — см. puisque la montagne ne vient pas à nous, allons à la montagne
il ne faut pas vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
pour grandir, il faut manger de la soupe — см. manger de la soupe
См. также в других словарях:
écorcher — (é kor ché) v. a. 1° Dépouiller un animal de sa peau. Écorcher un cheval. • Je veux être Écorché vif si...., LA FONT. Gag.. • Il le livra aux exécuteurs, et leur commanda de l écorcher tout vif, de le coucher ensuite tout de travers sur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
écorcher — [ ekɔrʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1155; bas lat. excorticare, de cortex « enveloppe, écorce » 1 ♦ Dépouiller de sa peau (un corps). ⇒ dépouiller, dépiauter. Écorcher un lapin. Certains criminels étaient écorchés vifs. ⇒ écorché . Il crie… … Encyclopédie Universelle
écorcher — ÉCORCHER. v. actif. Dépouiller un animal de sa peau. Écorcher un cheval, un boeuf, etc. f♛/b] Il s emploie aussi pour dire, Emporter, déchirer, ôter une partie de la peau d un animal, ou de l écorce d un arbre. Les charrettes en passant ont… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
TONDRE — v. tr. Couper la laine ou le poil aux bêtes. Tondre les brebis, les troupeaux. Tondre un barbet. Fig. et fam., Tondre la brebis de trop près, Mettre des impôts trop lourds sur le peuple. Prov. et fig., Il faut tondre les brebis et non pas les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ÉCORCHER — v. tr. Dépouiller un animal de sa peau. écorcher un cheval, un boeuf, une anguille. écorcher vif se disait d’un Supplice infligé à certains condamnés. Prov. et fig., Il faut tondre les brebis, et non pas les écorcher. Voyez TONDRE. Fam., Il crie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ÉCORCHER — v. a. Dépouiller un animal de sa peau. Écorcher un cheval, un boeuf, une anguille, etc. Prov. et fig., Il faut tondre les brebis, et non pas les écorcher, On doit ne pas trop charger le peuple d impôts. Fam., Il crie comme si on l écorchait, Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Schaf — 1. An skürw d Schep kan an hian Hokfal umstegh. (Nordfries.) Ein räudig Schaf kann eine ganze Hürde voll anstecken. 2. An suart Schep laat hör egh witi thau. (Nordfries.) 3. Annem nackte Schoffe ies nischte abzuscharen. – Robinson, 240; Gomolcke … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ÉGYPTE ANTIQUE - L’Égypte romaine et byzantine — Après la mort de Cléopâtre, en 30 avant J. C., l’Égypte passe au pouvoir d’Auguste et du même coup sous la domination romaine: elle devait y rester six siècles, c’est à dire jusqu’à la conquête arabe marquée en 640 après J. C. par la prise de… … Encyclopédie Universelle
berger — berger, ère [ bɛrʒe, ɛr ] n. • bergier XII e; lat. pop. °verbecarius, de verbex « brebis » 1 ♦ Personne qui garde les moutons. ⇒ gardien. Bâton de berger. ⇒ houlette. Hutte, cabane de berger. ⇒ buron. Chien de berger, dressé à la garde des… … Encyclopédie Universelle
troupeau — [ trupo ] n. m. • 1530; tropel fin XIIIe; « troupe » mil. XIIe; du frq. °thorp → trop 1 ♦ Réunion d animaux domestiques qu on élève, nourrit ensemble. Troupeau de cent têtes de bétail. Troupeau de taureaux, de chevaux (⇒ manade) . « Un énorme… … Encyclopédie Universelle